생각나는대로

영어 논문 작성 시, 논문의 가독성/간결성을 높여줄 5가지 유용한 팁(+ 상세 예문)

Income from Dividend Stocks 2024. 2. 3.
반응형

영어 논문

영어논문작성

 

글을 작성한다는 것은 쉽지만, 가독성과 간결성을 더한 글을 작성하기란 한글로도 쉽지 않습니다. 하지만 세계화 시대에 영어 논문을 작성해야 하는 분들이 많습니다. 영어 논문을 가독성과 간결성을 더해 작성할 수 있는 유용한 5가지 팁에 대해서 예문과 함께 알아보도록 하겠습니다.

 

 

영어 논문 작성 시, 문장구조가 복잡해지는 이유

학문적 글쓰기에 사용되는 수많은 약어, 긴 문장, 난해한 전문 용어로 인해 과학을 이해하기가 점점 더 어려워지고 있습니다. 특히, 과학 연구관련된 논문은 지나치게 복잡한 언어와 구조로 작성되어 연구 내용이 난해하게 느껴질 때 나타납니다. 이로 인해 심사위원들이나 저널 편집자들로부터 부정적인 평가를 받을 수 있으며, 연구 결과의 전달력과 이해도가 떨어질 수 있습니다. 그러나 학술적 글쓰기에서 명확한 표현은 항상 정확성을 희생하거나 전문 용어를 생략하는 것을 의미하지 않습니다.

 

오히려 문장 구조와 표현 방법에 초점을 두어 독자가 주요 메시지를 빠르고 쉽게 이해할 수 있도록 하는 것이 중요합니다. 이번 글에서는 기술 용어를 사용하지 않으면서도 글을 명확하게 표현하고 독자가 이해하기 쉽도록 하는 몇 가지 팁을 소개하겠습니다. 과독자의 이해를 돕기 위해 다음과 같은 방법을 고려할 수 있습니다.

 

논문 작성 시, 유용한 팁 보기 >

 

영어 문장/문법 무료 검사하기 >

 

 

영어논문의 가독성/간결성을 높여줄 5가지 팁

영어논문작성팁
영어논문 작성 팁

Tip 1. 명사 더미를 피하기

과학적 글에서는 종종 여러 명사가 연달아 사용되어 글을 복잡하게 만듭니다. 이러한 명사 더미를 피하고, 더 간결하고 명확한 표현을 사용하세요. 긴 명사 구문을 분리하고 단순한 문장으로 나누면 독자가 이해하기 쉬워집니다.

 

원문 (Original) 
수정문 (Revised)
There are few evidence-based adolescent self-efficacy enhancement programs. There are few evidence-based programs to enhance self-efficacy among adolescents.
non-viral gene therapy protocol a non-viral protocol for gene therapy
We report a novel thermal-based preselected whey protein isolation process. We report a novel thermal-based process for isolating preselected whey proteins.

 

수정된 버전은 원문보다 더 많은 단어를 사용하지만, 이해하기 쉽고 명확한 표현을 제공하여 독자가 논의 중인 내용을 빠르게 이해할 수 있도록 도와줍니다. 명확한 표현과 구조는 가독성을 향상시키며, 연구 논문이나 학술적 글쓰기의 전달력을 높일 수 있습니다.

 

 

Tip 2. 문장 구조를 단순하게 만들기

긴 문장과 많은 절(Clause)을 사용하지 말고, 복잡한 개념을 나눠서 설명하세요. 간결한 문장을 사용하여 독자가 정보를 쉽게 소화할 수 있도록 하세요. 특히 복잡한 개념을 다룰 때 문장 당 절의 수를 최소화하는 것이 바람직합니다. 너무 길고 복잡한 문장은 독자가 내용을 이해하기 어려울 수 있으므로 주의가 필요합니다.

 

원문 (Original)
수정문 (Revised)
Among the various types of apraxia, ideomotor apraxia, which is characterized by impairment in executing the use of a tool or gesture—patients experience difficulty in performing appropriate actions related to verbal commands or in imitating another person’s gestures—is the most common and has been extensively described by Peng et al. (2010). Among the various types of apraxia, the most common is ideomotor apraxia. This disorder is characterized by impairment in executing the use of a tool or gesture. Patients experience difficulty in performing appropriate actions related to verbal commands or in imitating another person’s gestures. Ideomotor apraxia has been extensively described by Peng et al. (2010).

 

문장이 복잡했던 원문에 비해 수정문은 4개의 새로운 문장으로 나누어 씀으로 인해 각 절의 자세한 내용을 보충 설명할 수 있습니다.

 

원문 (Original)
수정문 (Revised)
Social anxiety disorder, despite being one of the most common anxiety disorders, with a prevalence of 2-5%, has not been adequately studied in rural populations, especially low-income ones. Social anxiety disorder is one of the most common anxiety disorders, with a prevalence of 2-5%. However, it has not been adequately studied in rural populations, especially low-income ones.

 

위의 예시에서 원문 문장은 한문장내 수치 등을 포함하여 많은 정보를 다루고 있지만, 수정문에서는 이를 두 문장으로 나누면 독자가 글쓴이의 주장을 이해하기 쉬워집니다.

 

 

Tip 3. 불필요한 절과 단어를 제거하기

불필요한 정보를 추가하지 않고, 빈 절이나 의미 없는 단어를 제거하여 문장을 간결하게 만들어보세요. 필수 정보만을 제공하는 것이 중요합니다. 다수의 의미가 없는 절은 대개 대명사 "it" 또는 "there"을 사용합니다.

 

원문 (Original)
수정문 (Revised)
It is possible that mechanical stress causes inflammation and destruction of cartilage. Mechanical stress may cause inflammation and destruction of cartilage.
There are numerous studies showing that patient age is associated with severity of surgical site infection. Numerous studies show that patient age is associated with severity of surgical site infection.

 

Tip 4. 비교 구조를 명확하게

비교 구조를 사용할 때 어떤 대상을 비교하는지 명확하게 밝히세요. 의미적으로 비교되는 대상들을 명시함으로써 독자가 논리를 따라가기가 더 쉬워집니다. 상관된 단어(예시: 더 큰, 더 많은, 더 작은)를 사용할 때 이 단어로 연결된 두 대상이 실제로 서로 상응/비교되는 단어인지 검토해보세요.

 

원문 (Original)
수정문 (Revised)
Smokers’ white blood cell counts were higher than non-smokers. Smokers had higher white blood cell counts than non-smokers did.

 

위 예시를 보면, 사람(즉, 비흡연자)과 개수를 비교하는 것은 논리적으로 맞지 않으므로, 비교가 명확해지도록 수정하는 것이 좋습니다.

 

원문 (Original)
수정문 (Revised)
Incidences of post-surgical infection in older patients are higher than younger patients. Incidences of post-surgical infection are higher in older patients than in younger patients.

 

위 원문에서는 "발생률"이 "환자"와 비교되는 것으로 보여서 독자가 잘못 이해할 확률이 높습니다. 수정문과 같이 문장을 재구성하면 고령 환자의 사고 발생률 vs 젊은 환자의 사고 발생률과 비교하는 문장으로 비교 문장을 깔끔하게 구성할 수 있습니다.

 

영어문장 병렬구조 완벽이해하기 >

 

 

Tip 5. 주요 동사를 앞에 두기

주요 동작이나 이벤트를 나타내는 동사를 문장의 앞부분에 배치하여 독자가 주요 내용에 빠르게 접근할 수 있도록 하면 좋습니다.

 

원문 (Original)
수정문 (Revised)
Owing to heavy workloads, limited opportunities for professional advancement, increasing career-related burnout, and decreasing job satisfaction, a large number of teachers have switched careers. A large number of teachers have switched careers owing to heavy workloads, limited opportunities for professional advancement, increasing career-related burnout, and decreasing job satisfaction.

 

원문 (Original)
수정문 (Revised)
A semi-arid climate; a vegetation structure that is dominated by small herbs, weeds, and grass, with scattered drought-resistant thorny trees; and rainfall and soils insufficient to support tree growth are some of the key characteristics of grassland ecosystems. Some of the key characteristics of grassland ecosystems are a semi-arid climate; a vegetation structure that is dominated by small herbs, weeds, and grass, with scattered drought-resistant thorny trees; and rainfall and soils insufficient to support tree growth.

 

위에서 소개한 방법들은 글쓴이의 아이디어를 더욱 명확하게 함으로써, 독자들은 글을 끝까지 읽는 데 집중력을 잃지 않도록 도와줍니다. 긴 길이와 복잡한 전문 용어가 필요한 상황에서도, 작성된 문장이 독자들이 글쓴이의 주장을 쉽게 이해할 수 있고, 연구의 정확한 맥락을 이해할 수 있도록 하는데 도움이 됩니다.

 

이러한 원칙을 준수하면, 연구 결과를 효과적으로 전달할 수 있으며, 독자들이 복잡한 주제를 이해하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 영어논문 작성에 필요한 툴 몇가지를 아래 링크를 정리해두었으니, 같이 참고하면 좋을것 같습니다.

 

 

내가 쓴 영어문법 검사하기 >

 

AI 기반 영어논문 무료체험하기 >

 

반응형

댓글